Para Anna Ajmátova y Marina Tsvetáieva
Os escribo en medio de la lluvia que cae pertinaz
como cae en los poemas de Teillier
y hace pesada la manta de castilla del viajero
Aquí ha convertido mi jardín en pantano
debajo del musgo adivinas la tierra ahogada y clamorosa
Dejadme que me descalce
será más fácil llegar a donde no pudo llegar el poema
Entended, es solo una metáfora
pero punzante y certera como toda metáfora
hay que aceptar aterirse y acaso tropezar en este suelo traidor
y rumoroso...
siempre pienso que el infierno será agua incesante
como ésta que cae desde hace dos semanas día y noche
Ayer os leí hasta tarde mecida por la lluvia
más bien debo decir, zarandeada
Confundía mi lluvia con la atroz de un San Petersburgo de 1942
y la que te helaba Marina,
en la montaña de Smíchov
Te das cuenta de pronto
que el tiempo y el espacio
son nombres solamente
En cuanto abres un libro
y os encuentro a vosotras
y a la lluvia
no puedes hacerte a la idea
de que un arce real
en medio de una lluvia inclemente
te esté golpeando ahora mismo
la ventana
La lluvia sigue cayendo y yo os veo hermosas y selladas
cada una sagrario a su manera en su lluvia de antaño
Y es tan dulce de pronto el paseo de las tres pordioseras (yo me incluyo)
que abro de nuevo el libro a deshora cuando suenan las cuatro...
Hermoso poema, hermosa fotografía y muy elegante y refinado el blog. Da gusto navegar por estas páginas. Alfredo Sainz Blanco (sainzblanco@me.com)
ResponderEliminarMuchas gracias!!
ResponderEliminar